• Runtimes
  • Spine Runtime 4.0 zh-CN translation

Hi @wiige !
Sorry for the delay in sharing this, but I would like to ask you to translate the contents of the updated Installations section of the spine-godot documentation. Here is the diff:
https://diffy.org/diff/d78e826c6f783

The diffs may look long, but they are mostly scripts, so there are not many parts to translate. I would appreciate it if you could respond at your convenience.

  • wiige hat auf diesen Beitrag geantwortet.
    Related Discussions
    ...
    6 Tage später

    Misaki I finished it when I saw it just now:

    zh-cn-spine-godot-double-flavors.zip
    13kB

    notify me anytime when you need :>

    • Misaki hat auf diesen Beitrag geantwortet.
    • Misaki gefällt das.
      17 Tage später

      @wiige FYI: We've just added a documentation section for a recently adde RenderExistingMeshGraphic utility component (a SkeletonGraphic variant for RenderExistingMesh). I've already added an analogous Chinese translation here:
      https://zh.esotericsoftware.com/spine-unity-utility-components#RenderExistingMeshGraphic
      If I made a mistake there with the translation, please let me know. 🙂

      • wiige hat auf diesen Beitrag geantwortet.
      • wiige gefällt das.

        Harald what you write is exactly correct. I have synced it to my own gitlab repo, thanks for info me about this~

        @wiige Glad to hear, thanks for checking!

        9 Tage später

        @Misaki After comparing the Chinese and English spine-godot documentation, the relevant sections on the installation, update, and loading files feature of GDExtension have been completed. The updated documentation is as follows:

        spine-godot.zip
        14kB

          wiige I apologize for not noticing the difference with the English documentation! In fact, I completely overlooked the differences, and the Japanese documentation did not reflect those differences, so I noticed them thanks to your update. Thank you very much! Updated Chinese spine-godot documentation: https://zh.esotericsoftware.com/spine-godot

          • wiige hat auf diesen Beitrag geantwortet.

            a minor update about NOTEs and 2 omission on spine-godot documentation:

            spine-godot-update-20250327.zip
            14kB

            Misaki never mind, if a diff can be provide for docs double-check that would be much more nice 🙂

            • Misaki hat auf diesen Beitrag geantwortet.

              wiige Thank you for the additional fixes! It's too late now, but I was able to get a diff that contains the changes I missed, so I'll share it with you: https://diffy.org/diff/136f8493dba07
              I think the current Chinese doc is missing some notes that the animation player is not available in GDExtension. Sorry for all the unnecessary trouble!

              • wiige hat auf diesen Beitrag geantwortet.

                wiige Thank you for your prompt response! I have updated the Chinese spine-godot documentation. Your support has always been invaluable to us and many Chinese users. We truly appreciate it!

                10 Tage später

                Hi, @wiige! The general Spine runtime guide has been updated, so I’d like to share the diff with you. We’d really appreciate it if you could also update the Chinese documentation. : https://diffy.org/diff/6502be39f4709
                Thanks as always!

                • wiige hat auf diesen Beitrag geantwortet.

                  Misaki the general Spine runtime guide you mentioned is Spine运行时指南 - 应用动画, right? There are discrepancies in word choice and phrasing due to someone else had already translated those documents. For terms/expression alignment, I will try to re-translate them. This may involve re-translate related Spine编辑器文档, could you kindly confirm if re-translation is permissible? Please let me know your opinions. :>

                  • Misaki hat auf diesen Beitrag geantwortet.

                    this is the example of re-translation of spine-applying-animations.md ## Empty animations:

                    Spine Runtimes Guide-Empty animations-retranslate.zip
                    4kB

                    wiige Hmm, you are right. It seems there are some problems, like words that shouldn't be translated into Chinese, like "mix", are translated. Sorry I missed that! I think it would be better to fix the parts that you think are weird, so you can retranslate the whole documentation if you want.

                    • wiige hat auf diesen Beitrag geantwortet.

                      Misaki well, thanks for your reply
                      I have tried these 3 pages:

                      pls check the inter-links, typos or other mistakes I made, thanks in advance 🙂

                      • Misaki hat auf diesen Beitrag geantwortet.
                      • Misaki gefällt das.

                        wiige Thanks for the quick translation! I found that a couple of links we originally put on the Runtime Architecture page were incorrect, but otherwise there was no need for corrections. Thank you for your consistently high-quality translations!

                        • wiige hat auf diesen Beitrag geantwortet.